Jan. 28th, 2008

Ubuntu

Jan. 28th, 2008 03:53 pm
zerodan: (Default)

Interesting words that don't have a direct English analogue.  Guess which one's my favorite. 

Kummerspeck (Germany): "Grief bacon" - the weight that you gain by overeating when you’re worried about something. 
Attaccabottoni (Italy): A "buttonholer" - someone who corners casual acquaintances or even complete strangers for the purpose of telling them their miserable life stories. 
Modré Pondeli (Czech): "Blue Monday" - When you skip coming in to work to give yourself a three-day weekend. 
Razbliuto (Russia): The feeling you have for a person you used to love, but don’t anymore. 
Shitta (Iran): Leftover dinner that’s eaten for breakfast. 
Tartle (Scotland): To momentarily forget the name of the person you’re talking to. The word helps reduce the social embarrassment of such situations: "I’m sorry, I tartled there for a moment." 
Pana po’o (Hawaii): To scratch your head in an attempt to remember something you’ve forgotten. 
Ngaobera (Easter Island): A sore throat caused by too much screaming. 
Backpfeifengesicht (Germany): A face that’s just begging for somebody to put their fist in it. 
Papierkrieg (Germany): "Paper war" - bureaucratic paperwork whose only purpose is to block you from getting the refund, insurance payment, or other benefit that you have coming. 
Rujuk (Indonesia): To remarry your ex-wife. 
Mokita (New Guinea): The truth that everyone knows, but no one will speak about. 
Gorrero (Spain, Central America): Someone who never picks up the check. 
Fucha (Poland): Using your employer’s time and resources for your own purposes.

Profile

zerodan: (Default)
zerodan

March 2009

S M T W T F S
1234 567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 04:15 am
Powered by Dreamwidth Studios